耿夫子,聞懸車。 齒清發紺殊未老,璨璨滿腹懷明珠。 恥隨黃雀啄官粟,矯翼直與冥鴻俱。 東城之下,言還舊廬。 田有秫稻,池有嘉魚。 林有美木,圃有青蔬。 笑傲樽俎,俯仰琴書。 與其折腰以羣辱,孰若潔身而自娛。 予將蹴滔天之高浪,跨橫海之長鯨。 攬午夜之明月,邀逸駕於赤城。 酌王母之瓊液,獻商皓之玉觥。 於是揮手景駐,長嘯風生。 投冠纓於下土,化鱗鬣於北溟也。
雜言寄耿天隲
耿先生啊,聽聞你已辭官歸隱。你牙齒清健、頭髮烏亮,一點兒也不顯老,滿腹才華如同懷揣着璀璨的明珠。
你以像黃雀一樣爲了喫官家的糧食而奔波爲恥,你振翅高飛,要和那高飛於天際的鴻雁一起遨遊。
你回到東城之下的舊居。田地裏種着高粱和水稻,池塘裏養着鮮美的魚兒。樹林裏有上好的樹木,菜圃里長着嫩綠的蔬菜。
你在美酒佳餚間自在歡笑,時而低頭讀書,時而撫琴自娛。與其像陶淵明那樣彎腰侍奉權貴而遭受衆人般的屈辱,哪比得上保持自身高潔而自得其樂呢。
我打算去衝破那滔天的巨浪,騎上橫跨大海的長鯨。去攬取午夜時分的明月,在赤城山邀請仙人一同駕車遊玩。
我要舀來西王母的瓊漿玉液,用精美的玉杯敬獻給商山四皓。
到那時,我揮手便能讓時光停駐,長嘯一聲就能風生雲起。我要把官帽和冠纓扔到塵世,化身爲北溟的大魚,逍遙自在。
納蘭青雲