醉乘黃犢窮山河,倐然遂向桃源過。 桃源盡處見城郭,萬家訢訢聞絃歌。 主人喜掃溪上榻,愛我鬢髮塵埃多。 旋呼瓊液注玉斝,麟孫出拜能吟哦。 使令勸我須醉倒,不知與世爲誰何。 醒來忽別未十日,敢期佳句傳靈波。 千年不落一字俗,凜凜秋風吹太阿。 大才小用小有補,牛羊茁壯餘無他。 何時赴詔玉京去,萬物待子能調和。
酬吳著作
我醉醺醺地騎着黃牛,遊遍了山河大地。恍惚之間,就來到了桃花源。
在桃花源的盡頭,我看到了一座城郭。城中千家萬戶都歡歡喜喜的,到處都能聽到悅耳的絃歌之聲。
主人熱情地打掃好溪邊的牀榻來招待我,大概是憐惜我兩鬢頭髮沾染了太多的塵埃。
他連忙讓人拿出美酒,倒入精美的玉杯之中。他的孫子出來拜見我,小小年紀便能吟詩誦文。
主人還讓孫子勸我一定要喝到酩酊大醉,那一刻我彷彿都忘了自己是誰,在這世間扮演着怎樣的角色。
醒來之後,我與主人分別還不到十天,沒想到就收到了您傳來的絕妙詩句。
您的詩句千年也不落一絲俗氣,就像凜冽的秋風中閃耀的太阿寶劍一樣,剛勁不凡。
您這樣的大才如今只是小用,不過也還是能起到一些小小的補益作用,比如讓牛羊都長得肥壯,除此之外也沒什麼別的擔憂。
不知道什麼時候您能應詔前往京城,世間萬物都等着您來調和呢。
评论
加载中...
納蘭青雲