去年秋暮送東玉,今歲春殘送子儀。 人生不老安可得,況復年年傷別離。 請說湓江初識面,已知磊落胸中奇。 桐鄉之會愈相樂,是時解印予言歸。 公乘扁舟過溪口,殷勤訪我論新詩。 君章下車始命客,邀公與我同遨嬉。 開懷醉倒信莫逆,十年一夢音塵稀。 忽聞公來守吾土,餘生幸獲仁賢依。 政成無擾威惠浹,白駒馳隙臨瓜期。 梨花奪月爛銀白,繪盤縷玉江魚肥。 酒傾碧盞盞嘗滿,曲度晴云云不飛。 車輪未許生四角,且願逆風東北吹。 留連更盡一壺酒,無使醒淚沾行衣。 十科應詔公第一,出入省寺非公誰。 欲陪後會定何許,咄嗟自此分雲泥。
送陳大夫罷太平守還臺
去年秋末的時候,我送別了東玉;今年春末,又要送別子儀你了。人生哪有不老的呢,更何況年年都要經歷傷別的痛苦。
記得當初在湓江初次見面,我就知道你胸懷磊落,腹中藏有奇謀。在桐鄉相聚時我們更加快樂,那時我解下官印打算回家。你乘坐着小船經過溪口,還特意殷勤地來拜訪我,和我一起討論新詩。君章上任伊始就宴請賓客,邀請你和我一同遊玩嬉戲。我們開懷暢飲,醉倒在地,彼此情投意合,這一晃十年過去,就像一場夢,彼此的音信也稀少了。
忽然聽聞你要來治理我們這片土地,我這餘生有幸能有你這樣的賢德之人可以依靠。你把政務治理得很好,沒有擾民之舉,威嚴與恩惠都深入人心。時光如白駒過隙,轉眼間你任期已滿。此時梨花似雪,皎潔得能與月光爭輝,盤中的江魚切成了玉一樣的細絲,十分肥美。我們不停地往碧綠色的酒杯裏倒酒,每一杯都斟得滿滿的,悠揚的曲子迴盪在晴朗的天空中,連雲朵都彷彿被定住不再飄動。
真希望你的車輪能長出四角,沒法前行,還希望風都往東北方向逆着吹。我們再盡情地多喝一壺酒,不要讓清醒後的淚水沾溼了你的行裝。十科應詔你必定能排名第一,在省寺任職的不是你還能是誰呢。想要再和你相聚卻不知會在何時何地,從現在起我們恐怕就要像雲泥之別,難以輕易相見了。
评论
加载中...
納蘭青雲