君心抱太古,不肯屈世人。 匹馬遍朔方,揚帆出天津。 九疑連天洞庭闊,長歌愁殺蒼梧神。 更將美酒吊楚屈,離騷繼作疑前身。 兩姬不灑望夫淚,一笑岳陽樓上春。 丈夫得意且爲樂,百年變化隨埃塵。 如何南還過我別,卻言北去朝天闕。 上書力訴元兄冤,洗眼看君成一節。 勸君事直還收身,速返東南弄白雲。 功名汲汲竟何益,韓彭取笑武陵人。
送章祕書
你懷有太古時代的高潔情懷,不肯向世俗之人低頭屈服。
獨自騎着一匹馬走遍北方大地,又揚起風帆從天津出發遠航。
九疑山高聳入雲,洞庭湖浩渺遼闊,你放聲高歌,連蒼梧之神聽了都爲之哀愁。
你還帶着美酒去憑弔屈原,所作詩文彷彿屈原再生,繼承了《離騷》的風骨。
你的兩位姬妾不像望夫女那樣悲慼流淚,在岳陽樓上笑容如春日般燦爛。
大丈夫得志之時就盡情享樂吧,百年之後一切變化都如塵埃般渺小。
爲何你南歸途中來與我告別,卻又說要北上去朝見天子。
你上書極力申訴元兄的冤屈,我拭目以待看你成就這一番氣節。
我勸你把事情辦得公正合理後就抽身而退,趕快回到東南去逍遙於白雲之間。
急切地追逐功名利祿到底有什麼益處呢,韓信、彭越的下場只會被隱居的武陵人所取笑。
评论
加载中...
納蘭青雲