酬蔡尉祕校

環峯雨過煙嵐披,君醉兀兀騎驢歸。 明朝大字送滿篋,乃是醉掃琅琊詩。 陽冰篆筆昔未有,鐵索礧碨纒蛟螭。 禹偁八詠不足數,永叔爛浸鐫瑤碑。 山光水潤洗出大古色,更後敢作知爲誰。 愛君膽大少且銳,攙剔缺漏筆補之。 飄然一別今七載,取讀往往生光輝。 寧知流落尚爲尉,瀟湘邂逅令人嚱。 又致新章溢編楮,遣僕買酒烹黃雞。 伊予齒髮更衰落,固異往昔相逢時。 舉杯未盡輒醉倒,跟吻雖強難扶持。 人生老去百無益,談新憶故惟傷悲。 勸君休吟亦勿飲,橛株拘坐真忘機。 死生終始了爲一,清風爲我炎天吹。

連綿的山峯在雨過之後,煙靄霧氣漸漸散開。你喝得醉醺醺的,搖搖晃晃地騎着驢回去了。 第二天,你派人送來了滿滿一箱子寫着大字的紙張,原來是你醉酒之後揮毫寫下的關於琅琊山的詩篇。 你的書法就像李陽冰的篆筆一樣,這是從前都不曾有過的精妙,筆畫猶如鐵索纏繞着蛟龍和螭龍,剛勁有力又富有變化。 林逋的《西湖八詠》在你的詩和書法面前都不值得一提了,歐陽修那些精美的文章刻在美玉般的石碑上的風采,和你的作品相比也稍遜一籌。 你作品裏透出的山光水色,彷彿洗出了遠古的色澤,以後再難有這樣的佳作,不知道還有誰能寫出如此作品。 我欣賞你膽量很大,年少氣盛又敏銳,能夠發現前人作品裏的缺漏,並用筆去補充完善。 我們瀟灑地分別之後,如今已經過了七年。我時常取出你的詩來讀,每次讀都覺得滿是光彩。 哪裏能想到你至今還只是個縣尉,仕途坎坷。在瀟湘之地偶然相遇,真讓人感慨嘆息。 你又給我送來新的詩章,寫滿了紙張。還派僕人去買酒,烹煮黃雞來招待我。 我如今牙齒頭髮更加衰老了,和往昔我們相逢的時候相比,已然大不相同。 我舉杯還沒喝多少就醉倒了,即使強撐着說話,身體也難以支撐坐穩。 人老了真是百無一用,談論新事、回憶往事,只會讓人感到悲傷。 我勸你也別再吟詩,也別再喝酒了,就像一根木樁一樣安靜地坐着,真正忘掉世俗的機巧和煩惱。 生死本來就是一體的,就當這清風在炎熱的夏天爲我們吹拂吧。
评论
加载中...
關於作者

郭祥正(1035~1113)北宋詩人。字功父,一作功甫,自號謝公山人、醉引居士、淨空居士、漳南浪士等。當塗(今屬安徽)人。皇祐五年進士,歷官祕書閣校理、太子中舍、汀州通判、朝請大夫等,雖仕於朝,不營一金,所到之處,多有政聲。一生寫詩1400餘首,著有《青山集》30卷。他的詩風縱橫奔放,酷似李白。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序