君不見古人悲歌愁殺人,一片花飛減卻春。 徑須沽取就花飲,暫時爛醉陶天真。 借令黃金大於鬥,豈買人間百年壽。 但願青春永不歸,更得滄溟化濃酒。 朝酌弗幹,暮傾弗竭。 東向浮桑採日枝,西入瑤池浴明月。 枯桐三尺安足彈,重華去矣薰風寒。 夷齊恥食首陽粟,屈子徒佩瀟湘蘭。 噫籲嚱哉賢與愚,同歸一死胡爲乎。 共君極飲且爛醉,指點世路皆虛無。 許損之,爾爲我滿斟,我爲爾高吟。 相逢莫恨晚,結交貴知心。 坐看南山一片霧,忽成千裏萬里之春陰。
仲春櫻桃下同許損之小飲因以贈之
你沒看見古人悲嘆的歌謠,簡直能愁煞人。一朵花兒飄落,就彷彿減掉了一分春意。
我們應該直接去買來美酒,就着這盛開的櫻桃花暢飲,暫且爛醉一場,來陶冶這自然純真的性情。
就算黃金堆積得比鬥還大,又哪裏能買來人間百年的壽命呢。
只希望青春永遠不會離去,更希望那浩瀚的滄海能化作濃烈的美酒。
早晨喝也喝不幹,傍晚倒也倒不盡。
我們可以向東到日出的扶桑去採摘太陽的枝條,向西進入西王母的瑤池去沐浴明月的光輝。
三尺長的枯桐琴哪裏值得去彈奏,舜帝已經遠去,那如薰風般的仁德之政也消逝了。
伯夷、叔齊恥於喫首陽山的粟米,屈原白白地佩戴着瀟湘的蘭花。
唉呀!無論是賢能的人還是愚笨的人,最終都逃不過一死,何苦如此呢。
我和你一起盡情飲酒,喝到爛醉,指點這世間的道路,會發現一切都是虛無的。
許損之啊,你爲我把酒杯斟滿,我爲你高聲吟唱。
我們相逢不要遺憾太晚,結交朋友貴在彼此知心。
坐着看南山的那一片霧氣,忽然就變成了千里萬里的春日陰雲。
评论
加载中...
納蘭青雲