南出九江城,西下五老岡。 倐然一徑二三里,流水散漫桃花香。 桃花迴環蔽深屋,犬吠遊人人扣竹。 青衣借問來何爲,正是劉郎春酒熟。 劉郎不厭客,撫掌邀我曹。 西亭有榻醉可臥,下臨大江萬頃之洪濤。 長帆出沒送孤鳥,月飛不過哀猿嗥。 更愛雙劍峯,正落南窻外。 天公好仁不用武,太古光鋩未磨淬。 誰懷邪佞心,見之膽應碎。 淮山在天末,寒青亦相對。 微風時一來,松柏搖蒼珮。 頃刻神官驅黑龍,洶洶興雲變明晦。 地勢雖高直可驚,酒行且止{炙火=肉}休嘬。 劉郎顧我笑,爲言向苦悲。 陰晴非汝職,不醉將疇歸。 歸來乎,頻相過,西亭把酒共君歌。
留題九江劉秀才西亭
從九江城向南出發,再往西走向五老岡。
忽然間踏上一條小徑,綿延二三里,只見流水潺潺四散流淌,空氣中瀰漫着桃花的芬芳。
桃花環繞,遮蔽了深藏其中的房屋,狗叫聲響起,原來是有遊人來訪,輕輕釦響了竹子編成的門。
身着青衣的僕人前來詢問客人來意,原來此時恰逢劉郎的春酒剛剛釀成。
劉郎並不厭煩客人的到訪,高興地鼓掌邀請我們這些人。
西亭有可供醉臥的榻,站在亭上往下看,是廣袤無垠、波濤洶湧的大江。
長長的船帆時隱時現,伴隨着孤獨的飛鳥,月亮彷彿也飛不過這哀傷猿猴的嚎叫之處。
我更加喜愛那形似雙劍的山峯,它正好落在南邊的窗外。
老天爺心懷仁慈而不用武力,這山峯如太古時期的寶劍,鋒芒還未經過磨礪。
誰要是心懷奸邪諂媚之心,見到這雙劍峯,恐怕膽都會被嚇碎。
淮河那邊的山巒遠在天邊,帶着清冷的青色與這邊相對。
微風時不時地吹來,松柏枝葉搖動,好似身上佩戴的青色玉佩發出聲響。
頃刻間,彷彿有神靈驅使着黑龍,洶湧的烏雲湧起,天色由明轉暗。
雖然這裏地勢較高,但這景象也着實令人心驚,暫且停下勸酒,烤肉也別再狼吞虎嚥了。
劉郎看着我微笑,對我說:“你何必一直這麼憂心忡忡。”
天氣陰晴本就不是你該操心的事,若不喝醉,還能爲何而歸呢。
回來吧,以後要常常相互往來,我們在西亭舉杯共飲,一起放聲高歌。
评论
加载中...
納蘭青雲