南昌城中潘令宅,清逸楼高二千赤。 斜飞四角河汉躔,密排万瓦鸳鸯碧。 楼中至乐无人知,扫尽寰区别名迹。 霜华吹月雁横空,湖水浸天秋一色。 橹声断,渔歌起,西山却在芦花里。 行客纷纷嗟白头,缨尘不解沧浪洗。 爱君年少先拂衣,古人归去无今时。 上有明明垂衣之尧舜,下有错落戴主之皐夔。 湟中不用一箫取,缭绕驿道通犍为。 更看牧马天山草,澡心雪耻幽燕儿。 朝廷大业昔未有,志士独往吾何讥。 陶彭泽,阮步兵,回首晋道方飘零。 丝桐欲弹悲思盈,岂如潘令逢升平。 倚栏一醉弦索鸣,红绡燃蜜烂华星,玉人舞彻东方明。
寄题洪州潘延之家园清逸楼
译文:
在南昌城里面,有潘县令的住宅,那清逸楼高耸入云,足有两千尺。
楼的四角飞檐翘起,仿佛能触碰银河的轨迹;密密麻麻排列的琉璃瓦,如同鸳鸯的羽毛般碧绿。
楼中蕴含的极致乐趣,没有人能够知晓,它把世间其他著名的景致都比了下去。
寒霜似华,明月高悬,大雁横过天空,湖水与天空相接,在秋日里融为一色。
船橹划水的声音渐渐停歇,渔人的歌声悠扬响起,远处的西山好像藏在了芦花之中。
来来往往的行客们,纷纷感慨自己已白发苍苍,却无法摆脱尘世的纷扰,洗净那一身的尘埃。
我钦佩你年纪轻轻就拂衣归隐,如今可不像古代,归隐之人比比皆是。
当今圣上如同垂衣而治的尧舜一样贤明,下面的臣子也如皐、夔一般贤能。
湟中地区不需要用箫声来招揽人才,驿道曲折蜿蜒一直通到犍为。
还能看到在天山草原上放牧的场景,幽燕之地的少年们也能洗刷耻辱、振奋精神。
朝廷如今成就的大业是从前没有过的,你独自归隐,我又有什么可指责的呢?
就像陶渊明、阮籍,他们回首西晋的国运正飘摇不定。
他们想弹奏丝桐琴,却满是悲伤情思,哪像潘县令你遇上了这太平盛世。
你靠着栏杆喝得酩酊大醉,听着弦索弹奏的乐曲,红色的灯烛如蜜般燃烧,光芒灿烂如同华星,美人翩翩起舞直到东方破晓。
纳兰青云