陵陽三峯壓千里,百尺危樓勢相倚。 海波不動蛟龍盤,疊玉無塵霜雪洗。 溪光冷浥山光潤,色接金陵古名郡。 青猿嘯斷四五聲,白鳥歸飛兩三陣。 四時之景皆可觀,六月來遊膚髪寒。 有時下瞰北山雨,只道林林銀竹竿。 賢哉光祿餘太守,昨引佳賓列樽酒。 朝飲三百杯,暮吟三百首。 不爲陰慘嚴刑誅,長吐陽春活殘杇。 御史曾書治績碑,州人盡祝靈椿壽。 沈沈羅幕更漏稀,燈如撒星公醉歸。 絲篁前引後鼓鼙,珠履交錯行遲遲。 丈夫得意不爲樂,借問百年能幾時。
宣州雙溪閣夜宴呈太守餘光祿
陵陽的三座山峯高聳,氣勢磅礴,彷彿能鎮壓方圓千里之地,那百尺高的雙溪閣與山峯相互倚靠。
平靜的水面就像不起波瀾的海波,好似蛟龍盤臥其中。山巒層層疊疊,如同美玉堆砌,沒有一絲塵埃,彷彿被霜雪洗滌過一般純淨。
溪水的波光清冷,滋潤着山間的景色,讓山色更加潤澤。這秀麗的景色一直延伸,與古老著名的金陵城相接。
青色的猿猴發出四五聲淒厲的嘯叫,打破了寂靜,兩三羣白色的鳥兒結伴歸巢。
這裏四季的景色都值得觀賞,即便在六月來遊玩,也會讓人感覺肌膚和頭髮都透着寒意。
有時候向下俯瞰北山的雨景,那密集的雨絲就像林立的銀色竹竿。
賢明的光祿大夫餘太守,昨天還邀請了各位嘉賓擺下酒宴。他早上能飲三百杯美酒,晚上能吟詩三百首。
他不會用陰沉殘酷的刑罰去誅殺百姓,總是像陽春一樣溫暖,拯救那些處於困境的人。
御史曾爲他書寫記載政績的碑石,州里的百姓都祝願他像靈椿一樣長壽。
夜深了,重重的羅幕裏更漏聲稀少,燈火如同撒落的星星,太守帶着醉意歸去。
前面有絲竹樂器演奏引導,後面有鼓鼙聲相隨,賓客們腳穿珠履,相互交錯,腳步遲緩地前行。
大丈夫在得意的時候如果不及時行樂,試問百年的時光又能有多久呢?
评论
加载中...
納蘭青雲