秀氣鴻蒙濟州曲,十歌清池萬竿竹。 竹裏修椽架草堂,不羨長安買華屋。 春生廣野碧玉柔,月擁翠嵐銀粉撲。 低飛白鷺揀晴沙,聞曉黃鸝囀喬木。 明明長劍倚太行,拂拂愁煙蔽盤谷。 重岡漸遠勢愈高,雲開青出分秋毫。 龍蛇鱗甲雪霜洗,壯士四顧空提刀。 陰晴萬變恣吟寫,三疊琴聲猿夜嗥。 君不見古來功名輸隱叟,種桃採芝皆皓首。 不將機械攪靈源,能使形骸頗長久。 明公何年歸草堂,扁舟我即浮滄浪。 江魚有味四時美,一蓑醉臨蘆花傍。 男兒彼此送終畢,自算此身無得失。 江東片月過河陽,爲照兩處無何鄉。
濟源草堂歌贈傅欽之學士
在濟州的曲折之處,天地初開時的靈秀之氣匯聚於此,那裏有十處清澈的池塘,還有上萬竿翠竹。
在竹林之中,用整齊的椽子搭建起了一座草堂。住在這草堂裏,絲毫不羨慕在長安城中購置華麗的房屋。
春天來了,廣袤的原野上,草木如碧玉般柔嫩。明月升起,翠綠的山巒被霧氣環繞,彷彿被銀粉撲灑過一樣。
白鷺低空飛翔,仔細挑選着晴朗的沙灘停歇;清晨時分,黃鸝鳥在高大的樹木上婉轉啼鳴。
那高聳的太行山脈,猶如一把明亮的長劍矗立着;而盤谷一帶,愁悶的煙霧輕輕飄動,遮蔽了山谷。
層層疊疊的山巒越往遠處,地勢就越高。雲霧散開時,青山的細微之處都清晰可辨。
山巒的輪廓就像龍蛇的鱗甲,彷彿被雪霜洗滌過一樣。即便是英勇的壯士站在這裏環顧四周,也會覺得手中的刀變得無用武之地。
這裏天氣陰晴變化萬千,完全可以盡情地吟詩抒懷。夜晚,伴着三疊的琴聲,還能聽到猿猴的哀號。
你難道沒看到嗎?自古以來,很多追求功名的人都比不上那些隱居的老者。那些種桃採芝的隱士,最後都白髮蒼蒼。
他們不用機巧權謀去攪亂心靈的本源,所以能夠讓身體較爲長久地保持康健。
傅學士啊,您哪一年能回到這草堂隱居呢?到那時,我馬上就划着小船在滄浪江上飄蕩。
江上的魚味道鮮美,一年四季都有不同的風味。我披着蓑衣,醉臥在蘆花旁邊。
我們這些男兒彼此相伴到生命終結,自己想想這一生,也就無所謂得失了。
江東那一片明月會越過河陽,照耀着我們兩處,讓我們都能處在這閒適自在、忘卻一切的境界裏。
納蘭青雲