廬山之西形勝聚,無位真人依位住。 地祗掣鏁金城開,石龍噴水銀潢注。 峯巒約勒萬馬回,杉松自作千兵護。 寶殿崢嶸跨碧霄,圓容麗服微西顧。 江南妃子親施田,香飯供僧無億數。 法焰相傳十二人,師泛鐵船揚子渡。 楊子渡,秋風高,霹靂駕雪翻驚濤。 中有漁家妙絕手,一釣三山連六鼇。 縱時大地悉震恐,收來塵剎無纖毫。 當年曾許心莫逆,今朝又作圓通客。 掛冠已脫塵垢緣,一心願住清涼國。 清涼之國誰能知,日長馬倦人多迷。 從來聞說曹溪路,只今蹋斷廬山西。
圓通行簡慎禪師
在廬山的西面,聚集着諸多壯麗的景緻,那超脫世俗位次的“無位真人”(指得道高僧)依着世間位次安穩居住。
像是地神拉開了門鎖,那如金城般的山門緩緩打開,石龍口中噴湧出的泉水,如同銀河之水傾瀉而下。
周圍的峯巒好似能約束奔騰的萬馬,讓它們乖乖迴轉;杉樹和松樹就像千名士兵,自動擔當起守護的職責。
那雄偉的寶殿高聳入雲,跨越了碧空,禪師面容圓滿、身着華麗服飾,微微向西凝望。
江南的妃子親自施捨田地,供給僧人享用的香飯多得無法計數。
佛法的薪火相傳到了十二代,禪師你乘坐着鐵船在揚子江上橫渡。
在揚子江上的渡口,秋風勁吹,浪濤像帶着霹靂裹挾着雪花,驚濤駭浪不斷翻湧。
江中有漁家技藝高超的好手,一釣竿下去,能釣起三山連着六隻巨鰲。
把釣竿放開的時候,能讓整個大地都爲之震動惶恐;把釣竿收回來,整個世界似乎都變得纖塵不存。
當年我就和你意氣相投,彼此心意相通,今朝我又來到圓通寺成爲客人。
我已經辭去官職,擺脫了塵世的羈絆,一心只願前往那清淨無染的佛國世界。
那清涼的佛國世界有誰能夠真正知曉呢?白晝漫長,人困馬乏,很多人都會迷失方向。
向來聽聞曹溪是禪宗的聖地,如今我踏遍了廬山西面的道路,一心追尋佛法真諦。
评论
加载中...
納蘭青雲