金山杳在滄溟中,雪崖冰柱浮仙宮。 乾坤扶持自今古,日月彷彿躔西東。 我泛靈槎出塵世,搜索異境窺神功。 一朝登臨重嘆息,四時想像何其雄。 捲簾夜閣掛北斗,大鯨駕浪吹長空。 舟摧岸斷豈足數,往往霹靂搥蛟龍。 寒蟾八月蕩瑤海,秋光上下磨青銅。 鳥飛不盡暮天碧,漁歌忽斷蘆花風。 蓬萊久聞未成往,壯觀絕致遙應同。 潮生潮落夜還曉,物與數會誰能窮。 百年形影浪自苦,便欲此地安微躬。 白雲南來入我望,又起歸興隨徵鴻。
金山行
金山遠遠地坐落在蒼茫的大海之中,那白色如積雪般的山崖、似冰柱般的岩石,彷彿托起了一座神仙居住的宮殿。
這金山由天地乾坤從遠古至今一直扶持着,日月彷彿就在它的東西兩側運行。
我乘着如仙人所用的木筏般的船隻,離開了塵世,四處探尋奇異的景色,想一窺大自然的神奇功力。
有一天我登上金山,不禁爲之深深嘆息,無論何時想象這裏的景象,都覺得是如此雄偉壯觀。
在夜晚的樓閣中捲起簾子,彷彿能看到北斗星就掛在眼前,巨大的鯨魚掀起波浪,好似在長空中呼嘯。
船隻被摧折、江岸被沖斷這樣的場景簡直數不勝數,還常常有霹靂擊打蛟龍的奇景。
八月裏,皎潔的月亮如寒蟾般在如美玉般的海面上盪漾,秋光上下映照,就像打磨過的青銅鏡一樣明亮。
鳥兒在暮色中不停地飛翔,也飛不出那一片碧藍的天空,忽然,蘆花叢中傳來的漁歌在風中戛然而止。
我早就聽聞蓬萊仙島的美名,卻一直未能前往,想來這裏金山如此壯觀至極的景緻,和蓬萊應該是一樣的吧。
潮水漲起又落下,夜晚過去又是清晨,萬物與天數的交會變化,誰又能徹底弄清楚呢。
我這一生,形體與影子白白地辛苦了百年,真想就在這金山之上安頓自己微小的身軀。
可此時,白雲從南邊飄來映入我的視線,我又不禁湧起了歸鄉的念頭,就像那追隨遠行的鴻雁一樣。
评论
加载中...
納蘭青雲