猛虎磨牙齿九州,祢生何事来擨。 黄云屯屯宴宾客,故衣脱去更岑牟。 渔阳掺挝曲声苦,壮士衔悲寂无语。 汉朝社稷四百年,海泻涛淙一抔土。 嗟哉鼓史狂而痴,天运往矣安能追。 四方血战殊未已,三尺棁杖真何为。 君不见武昌之国鹦鹉洲,至今芳草含春愁。 可行则行止则止,死无所益令人羞。 死无所益令人羞,黄祖曹公均一丘。
鹦鹉洲行
译文:
在整个天下,那如猛虎般凶狠残暴之人正在磨牙吮血、为非作歹,祢衡啊,你为何偏偏来到这里自找麻烦呢?
当时黄祖在那一片昏黄的云层笼罩之下大宴宾客,祢衡竟脱下旧衣,换上了鼓吏所穿的岑牟单衣。
他击奏《渔阳掺挝》,那曲调悲苦至极,在场的壮士们都满怀悲愤,默默无言。
汉朝历经了四百年的社稷基业,如今也如大海倾泻、波涛奔腾后,只剩下一抔黄土般消逝了。
可叹啊,祢衡这个击鼓小吏,如此狂妄又痴傻,时运已经过去了,又怎么能够挽回呢?
如今四方战火纷飞、血战不止,祢衡手中那三尺棁杖又能有什么作用呢?
你看那武昌境内的鹦鹉洲,直到现在,洲上的芳草都仿佛含着春天的哀愁。
该前行的时候就前行,该停止的时候就停止,无谓地死去没有任何益处,只会让人感到羞愧。
无谓地死去没有任何益处,只会让人感到羞愧啊,想想那黄祖和曹公,如今也都化为了同一座山丘下的尘土,被历史遗忘。
纳兰青云