銀河源源天上流,新秋織女望牽牛。 洪波欲渡渡不得,叱鵲爲橋誠拙謀。 胡不見廬山三峽水,此源亦接明河底。 擘崖裂嶂何其雄,崩雷泄雲勢披靡。 飛鳥難過虎豹愁,四時白雪吹不收。 燭龍此地無行跡,六月遊子披貂裘。 誰將巨斧鑿大石,突兀長橋跨蒼壁。 行車走馬安如山,下視龍門任淙激。 寄言牛女勿相疑,地下神工尤更奇。 喚取河邊作橋棟,一年不必一佳期。
廬山三峽石橋行
銀河源源不斷地從天上流淌下來,初秋時節,織女癡癡地望着牽牛星。她想要渡過那洶湧的洪波,卻無法實現,於是呼喚喜鵲搭成橋,這實在是個笨拙的辦法。
你爲何沒看到廬山三峽的水呢?這水的源頭也連接着天河的底部。它衝開懸崖、裂開山峯,氣勢是多麼雄渾,好似崩塌的驚雷、奔泄的雲朵,所向披靡。飛鳥難以飛過,虎豹見了也發愁,一年四季都像有白雪在飛揚,怎麼也吹不散。連燭龍在這裏都沒有留下行跡,六月天來遊玩的人都得披上貂皮大衣。
不知是誰用巨大的斧頭鑿開了巨石,一座高聳的長橋橫跨在青色的峭壁之上。在橋上行車走馬安穩得如同在山上一樣,向下看那如龍門般湍急的水流,任它奔騰激盪。
我要告訴牛郎織女不要相互猜疑,這人間的神來之筆更加奇妙。把這裏的橋當作你們天河上的橋棟吧,這樣一年到頭都不必只等那一次相聚的好時光了。
评论
加载中...
納蘭青雲