羣山秀色堆寒空,九華一簇青芙蓉。 誰雲九子化爲石,聚頭論道扶天公。 深巖自積太古雪,燭龍縮爪羞無功。 湍流萬丈射碧落,此源直與銀河通。 塵埃一點入不得,煙霧五色朝陽烘。 有時昏昏雷電怒,崩崖裂壁揮長松。 龍作雨,虎嘯風。 白日變明晦,九子亦慘容,褐冠釋氏胡爲笑傲於其中。 我將學彼術,捲舌切愧求童蒙。 天公信玉女,號令不爾從。 嗟爾九子竟何補,非泰非華非衡嵩。
九華山行
連綿的羣山以秀麗的姿態堆積在寒冷的天空之下,九華山就像一叢青色的芙蓉花。誰說九子峯是由神仙化爲了石頭呢,它們分明是聚在一起討論大道、輔佐着老天爺。
幽深的山岩上堆積着遠古以來的積雪,傳說中能照亮天地的燭龍見了都縮回爪子,羞愧自己沒什麼功勞。湍急的水流從萬丈高的地方直射向藍天,這水的源頭簡直是直接和銀河相通。
這裏純淨得連一點塵埃都無法進入,五彩的煙霧在朝陽的照耀下絢爛奪目。有時候天色昏沉,雷電發怒,山崖崩塌、石壁裂開,粗壯的松樹被連根拔起。
蛟龍在這裏興風作雨,猛虎在這裏呼嘯生風。大白天的,光線一會兒明亮一會兒昏暗,九子峯也彷彿露出了悽慘的面容,可那些戴着褐色僧帽的和尚卻爲何能在這山中笑傲自如呢?
我本打算學習他們的修行之術,但一想到自己要像孩童一樣去請教,就深感羞愧。老天爺似乎更信任那些像玉女一樣的神,根本不聽從九子峯的號令。
可嘆啊,你們九子峯到底有什麼作用呢,既比不上泰山的雄偉,也比不上華山的險峻,更比不上衡山和嵩山的聲名遠揚。
评论
加载中...
納蘭青雲