幻泡昧空色,真梦迷黄邱。 宦学类狂走,尔来三十秋。 齿髪非他时,岁月不我留。 古刹插乱石,蛰龙蟠霞湫。 天人大导师,驻锡今白头。 安住善护念,晚节非沉浮。 昔尝同出处,未用相劣优。 权寔分二乘,股肱均九流。 今知搅搅者,讵得逍遥游。 从兹许礼足,尚可治幽忧。
与辩才东坡道潜倡和诗
译文:
人们常常被虚幻的泡影迷惑,分不清空和色的本质,就如同在真实的梦境里迷失于茫茫的山丘之间。
我为官求学的生涯就像疯狂奔走一样,到如今已经过去了三十年。
如今我的牙齿和头发已不是当年的模样,岁月匆匆,根本不会停下等我。
古老的寺庙矗立在乱石之中,就好像蛰伏的蛟龙盘踞在云霞环绕的深潭边。
那位如同天人般伟大的导师,驻留在这寺庙,如今头发都已花白。
他安于当下,善于护持正念,晚年的操行不随波逐流。
往昔我们曾经一同经历人生的起起落落,也没必要去评判谁优谁劣。
实际上权力和地位可以分为不同的层次,就如同人的股肱一样,各行各业也各有其重要性。
现在我才明白那些整日忙碌纷扰的人,哪里能够得到真正的逍遥自在呢。
从此我愿意向您行礼致敬,或许还能借此治愈我内心的忧愁烦闷。
关于作者
宋代 • 钱勰
钱勰(一○三四~一○九七),字穆父,行四(《东坡诗集注》卷二《和钱四寄其弟龢》题注),吴越王后裔,惟演从孙。以荫为将作监主簿。仁宗皇祐三年(一○五二),监陈州粮料院。神宗熙宁三年(一○七○),知尉氏县,擢流内铨主簿,除三司盐铁判官。历京西、河北、京东提刑。元丰三年(一○八○),除陕西都转运使。六年,奉使高丽,还,拜中书舍人。哲宗元祐元年(一○八六),迁给事中,除龙图阁待制、权知开封府。三年,知越州。四年,徙瀛州。七年,权户部尚书。八年,加龙图阁直学士再知开封府(《续资治通鉴长编》卷四八四)。绍圣元年(一○九四),除翰林学士、知制诰兼侍读。罢知池州。四年卒,年六十四。后入元祐党籍。事见《梁谿集》卷一六七《钱公墓志铭》及《宋史》卷三一七《钱惟演传》,《东都事略》卷四八有传。今录诗二十二首。
纳兰青云