游齐山
曾随嘉客在层峦,秋色阴晴一望间。
洞外暂乘云缥缈,林端时露水湾环。
维舟暇日来寻胜,经世高才却爱闲。
闻说使君歌舞去,盛游应不减东山。
译文:
我曾经跟随着志趣高雅的友人一同登上这重重山峦,秋日的景色,无论是阴天还是晴天,一眼便能尽收眼底。
在山洞外,我仿佛暂时置身于那缥缈的云雾之中,漫步前行;树林的顶端,不时有露水闪烁,环绕在弯曲的水湾周边。
在闲暇的日子里,我停下小船,前来探寻这优美的胜景。拥有经天纬地卓越才能的人,却偏偏喜爱这闲适的时光。
听说当地的长官带着歌舞游乐去了,这盛大的游览活动应该丝毫不逊色于当年谢安在东山的雅集。