滴水巖
飛泉分下一巖寒,誰識神功借意難。
瀉出龍漦投石上,綴成仙佩落雲端。
離山便有江流雜,當道寧辭宿眼看。
幾把狂吟題不就,十年餘思在欄干。
譯文:
從滴水巖上飛瀉而下的泉水,讓整座山岩都透着一股寒意,有誰能真正明白這大自然神奇的功力,它創造出這般景象的深意實在難以揣測。
那飛瀉的泉水好似龍的口水灑落在石頭上,又像仙人佩戴的玉佩從雲端紛紛墜落。
泉水一旦流出山岩,便與江中的水流混雜在一起,即便處在道路當中,也毫不避諱地任由過往行人長久地注視。
我好幾次想要縱情吟詩來描繪這景色,卻始終未能寫成,這十年來,我對這滴水巖的情思,都留在了那觀景的欄杆之上。