再和二首 其二

新诗才读眼惺惺,照见词源彻底清。 白雪乍闻高唱喜,明珠翻值暗投惊。 儿童一辈年将晚,研席平生分不轻。 为爱惠连才思好,登临重寄远山行。

译文:

刚刚读完你新写的诗篇,我一下子就精神起来了,这诗就像明亮的镜子,让我看到你那如清泉般纯净透彻的文辞源头。 乍一听到你这如《白雪》古曲般高雅的诗作,我满心欢喜;可又觉得这么好的诗,就像珍贵的明珠在暗中投掷,让人不禁心生惊叹(既惊叹于它的珍贵,又可惜它可能被埋没)。 像我们这样年纪渐长的人啊,就如同那些渐渐步入年末的人一样。但我们一生同席研学,这份情分可不轻啊。 因为我喜爱你如同南朝谢惠连那样的卓越才思,所以我再次登高望远,寄情于这远方的山峦,把我的情谊和感受写进诗里送给你。
关于作者
宋代冯山

宋普州安岳人,字允南。初名献能。时称鸿硕先生。嘉祐二年进士。熙宁末,为秘书丞、通判梓州。邓绾荐为台官,不就,退居二十年。后范祖禹荐于朝,官终祠部郎中。有《春秋通解》、《冯安岳集》。

纳兰青云