下黔江
崎岖才喜下荆岑,一水奔腾万石林。
使节敢辞重险阻,客舟将命寄浮沉。
可怜幽窦非人境,犹有清泉慰我心。
劳逸贤愚宁可问,但嗟衰晚愧临深。
译文:
好不容易才欣喜地走过了那崎岖难行的荆岑山,眼前是奔腾的江水在万座石林间汹涌流淌。
我作为朝廷的使节,怎敢推辞这重重的艰难险阻呢?我所乘坐的客船承载着使命,在江水中随波浮沉。
那幽深的洞穴实在不像是人能居住的地方,让人觉得怜惜。不过,还好还有那清澈的泉水,慰藉着我的心灵。
是辛劳还是安逸,是贤能还是愚笨,这些哪里还值得去追问呢?只是感叹自己到了暮年,面对眼前这险恶之境,深感惭愧啊。