寄新先輩蹇頎子長書記
年少才華自不羣,果然飛步出儒紳。
漢廷大對無雙手,蜀學巍科第四人。
暫屈鵷鸞棲枳棘,行看鵰鶚離風塵。
東川佳氣因相待,共作榮歸晝錦春。
譯文:
你年紀輕輕,才華就與衆不同,果然能迅速嶄露頭角,超越衆多文人儒士。
在漢廷(這裏借指朝廷)的重要對策考試中,你堪稱獨一無二的高手,在蜀地學術相關的科舉考試裏,你榮登高第,位列第四。
目前你暫時像鵷鸞一樣屈身於條件不佳的地方任職,但很快你就會像那矯健的鵰鶚一樣,衝破世俗的塵埃高飛遠翔。
東川那祥瑞的氣象正等着你前去,到時候我們一起迎接你榮耀歸來,共享這如白晝錦繡般美好的春光。