和徐之才觜体
菜蔓全除看绿槐,木阴秾合乍闻雷。
田间虽荷沾濡泽,水际先忧荡溺灾。
火气已随妖焰出,山光尤喜晚晴开。
门前雅致无余事,惟见诗筒竞往来。
译文:
把菜地里的藤蔓都清理掉后,眼前只剩下翠绿的槐树。树木的枝叶繁茂地交织在一起,此时突然传来了雷声。
田地里的庄稼虽然承蒙上天降下的润泽之雨,但水边的人们却早早开始担忧洪水泛滥、淹没土地的灾祸。
炎热的火气已经随着那炽热如妖焰般的烈日散发出来,不过令人欣喜的是,傍晚时雨过天晴,山峦在晴朗的天空下展现出秀丽的风光。
家门前一切都显得雅致而闲适,没有其他多余的事情,只看见装着诗稿的竹筒在人们之间竞相传递。