和東川吳幾復辨叔朝議見寄

幕府參差恨莫追,公車才下我親闈。 高談乍聽曾心死,前會難尋但肉飛。 千里有時重咳唾,一言何處盡精微。 惟思旌棨趨嚴召,雙劍西南望落暉。

譯文:

在幕府中那些參差不齊的過往遺憾,如今已經無法再去追回了。剛從公車(指代入京應試之類事)上下來,我就回到了父母身邊。 初次聆聽您那高妙的談論,我內心深受觸動,彷彿心都靜止了一般;以前和您相聚的時光難以再尋覓,只留下回憶在腦海中翻騰。 即便相隔千里,有時還能記起您說過的話語;可又能在哪裏,用一句話就把那些精深微妙的道理都說盡呢。 我只想着能跟隨您的旗幟,奔赴您的鄭重召喚,就像那西南方向的雙劍峯,靜靜地望着落日餘暉。
關於作者
宋代馮山

宋普州安嶽人,字允南。初名獻能。時稱鴻碩先生。嘉祐二年進士。熙寧末,爲祕書丞、通判梓州。鄧綰薦爲臺官,不就,退居二十年。後範祖禹薦於朝,官終祠部郎中。有《春秋通解》、《馮安嶽集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序