和梓漕陈帨诚伯弭节堂

妖氛凭绝塞,皇武慰群情。 并命儒臣起,同谋将略明。 前锋殱丑虏,降仗委高旌。 拓境新图展,收功寸草横。 投戈宜偃息,奠枕觉澄清。 广榭宏经构,群公共落成。 唱酬风月冷,谈议鬼神惊。 锦绣移将合,琅玕种即生。 南方天外阔,北斗坐间倾。 且享忧勤乐,除书恐再更。

译文:

边境绝塞之处,邪恶的敌寇气息嚣张跋扈,而朝廷的武力行动让百姓们的情绪得到了抚慰。 朝廷同时任命了几位儒臣出山,他们共同谋划军事策略,使得作战方略十分明晰。 前锋部队奋勇杀敌,歼灭了众多丑恶的敌人,那些投降的敌军把武器都丢弃在高高飘扬的军旗之下。 新开辟了边境领土,崭新的疆域版图得以展现,功劳虽小却意义重大,就如同寸草也在记录着这份功绩。 如今战争结束,士兵们放下武器,应该好好休息了,人们能够安稳地睡去,感觉天下都变得清平了。 高大宽敞的楼阁精心构建而成,各位官员一起为它的落成庆贺。 大家吟诗唱和,在清冷的风月中抒发情怀,谈论的内容甚至能让鬼神都为之惊叹。 美好的诗文汇聚在一起,就像锦绣般绚丽,种下的竹子也仿佛马上就能茁壮成长。 南方的天空辽阔无边,北斗星仿佛在座位之间倾斜。 暂且尽情享受这历经忧劳之后的快乐吧,说不定朝廷的任命文书很快又会有新的变动呢。
关于作者
宋代冯山

宋普州安岳人,字允南。初名献能。时称鸿硕先生。嘉祐二年进士。熙宁末,为秘书丞、通判梓州。邓绾荐为台官,不就,退居二十年。后范祖禹荐于朝,官终祠部郎中。有《春秋通解》、《冯安岳集》。

纳兰青云