路傍有柏千尺高,数夫连臂环周遭。 十里烟云护苍翠,一天风雨寒萧骚。 纵横万蛇入土鬭,扶摇千骑盘空走。 岂能霜雪岁寒知,自有江山神物守。 五月炎光烧草木,柏影重重似华屋。 往还不择贵与贱,借与清凉解炎酷。 本来无情柏与人,偶然相值如相亲。 贵侯余资万锺禄,不到流离亲骨肉。 前时仗节徒东归,观望风彩争奔驰。 族中俛首弹指意,安用富贵摩天为。 谁人试从贵侯道,莫从此路争荣耀,恐为路傍柏轻笑。
路傍柏
译文:
在那道路旁边,有一棵柏树高达千尺,好几个人手挽手才能将它环绕起来。它周围十里的范围内,烟云缭绕,守护着它那苍翠的身姿;一整天无论风雨交加,它都在寒风中发出萧飒的声响。
它的根须纵横交错,就像是千万条蛇在土里争斗;它的枝叶在风中舞动,好似千军万马盘旋在空中驰骋。这柏树哪里需要经历霜雪,才能显示出它在岁寒时节的坚韧品质呢?它本就有江山的神灵守护着。
到了五月,炎热的阳光把草木都快烧焦了,而这柏树的重重树影,就像华丽的房屋一样,为人们遮挡阳光。无论过往的人是尊贵还是贫贱,它都把清凉借给大家,帮人们消解炎热的酷意。
本来这柏树没有情感,人和它也毫无关联,只是偶然相遇,却感觉彼此亲近。那些达官贵人们拥有万钟的俸禄,却在家人流离失所时,不肯伸出援手去关爱亲人。
之前有人手持符节往东归去,人们都争着去观望他的风采,像潮水一般地奔去奉承。家族中的人也都低头顺从,只凭一个弹指的示意就唯命是从,又何必去追求那高不可攀的富贵呢?
有谁要是尝试去走达官贵人的道路,就别再在这条有柏树的路上争什么荣耀了,不然恐怕会被这道路旁边的柏树嘲笑啊。
纳兰青云