君子不苟然,每以中道居。 處身概有常,爲吏形其餘。 太原大夫公,使蜀元豐初。 蜩螗沸清晝,交道狼與狙。 公時於其間,素蘊唯所攄。 紛擾目不瞬,開濟心自如。 蜀人恃以安,至今芬名譽。 更駕漕三峽,應手民瘼除。 適逢惠澤新,禁網闊且疏。 攫噬化爲麟,奔馳不能車。 公無異他日,法度方得梳。 均齊即人心,簡易平徭書。 天邊促嚴召,歲晚巾歸輿。 老成坐廟堂,收實攘浮虛。 有常豈易得,得見將已歟。 行看步臺省,自可風簪裾。 非才共封略,況舊遊門閭。 贈行期有知,知公當知予。
送夔漕王宗望蟠叟大夫赴闕
君子不會隨隨便便行事,總是秉持中正之道立身。
爲人處世一概有自己的準則,當官理政不過是他內在品質的外在體現。
太原的王宗望大夫,在元豐初年到蜀地任職。
當時蜀地白晝之間亂象紛擾如蟬鳴般喧囂,交往的人中不乏如狼和猴子般奸邪之人。
王大夫身處這樣的環境中,只是盡情施展他平日裏蓄積的才德。
面對紛擾的局面他眼睛都不眨一下,謀劃開創、匡濟艱危之心從容自如。
蜀地百姓依靠他得以安定,至今他的美名仍在流傳。
後來他又前往三峽地區擔任漕運官員,處理政務得心應手,很快就消除了百姓的疾苦。
正趕上朝廷施予新的恩澤,法律禁令寬鬆疏簡。
那些原本如惡獸般兇狠的人也變得像麒麟一樣溫順,那些四處奔走鑽營的人也難以得逞。
王大夫和往日沒什麼不同,依然有條不紊地梳理法度。
他使各種事務公平合理,符合人心,簡化了徭役文書。
朝廷迅速下達了緊急的徵召令,年末他就收拾行裝準備回朝。
像他這樣年高有德的人入朝坐在朝堂之上,能摒棄浮華,收穫實效。
堅守準則哪裏是容易做到的呢,如今能見到這樣的人,或許是好的開始吧。
預計他很快就能在中央臺省任職,自然能爲官員們樹立良好的風範。
我沒什麼才能,和他同在一個轄區,況且我從前還曾拜訪過他。
我寫這首詩爲他送行,希望他能理解我的心意,我瞭解他,也希望他能瞭解我。
评论
加载中...
納蘭青雲