予始十五六,学赋场屋游。 闻君声价高,已与班马俦。 少年取科第,复有经济谋。 孤耸不世合,独行无名求。 中道多邅回,病骥盘沙丘。 起为泸南守,政绩称最优。 东海寻免归,颖川尚借留。 慷慨壮士怀,肯效儿女羞。 投绂还故林,泉石甘清幽。 区区尚遗恨,君恩未能酬。 回首名利场,仿佛裁蝇头。 君看缙绅士,谁为天下忧。 人情重软熟,要若新炊麰。 咿喔四至卿,峭拔奇不侯。 一言反复手,平地生重沟。 世务伤贾谊,直道危田畴。 何当与推移,归钓沧浪洲。 功名虽难期,岁月良易周。 清风出襟袖,散为生民庥。 无使梁父吟,只成高唐讴。
再和
译文:
我刚开始十五六岁的时候,就到科举考场去学习作赋。那时就听闻您声名远扬、身价颇高,已经能和班固、司马迁这些大文学家相媲美。
您年少就考取了科第,还怀有经世济民的谋略。您孤高出众,和这个世俗不相契合,独自坚守自己的品行,不追求虚名。可人生中途多有困顿曲折,就像生病的骏马被困在沙丘之中。
后来您出任泸南太守,政绩堪称最为优异。原本像汉代的龚遂从东海郡辞官那样请求归隐,却像黄霸在颍川郡一样被百姓挽留。您怀有慷慨的壮士情怀,怎肯像小儿女一样扭捏害羞。
您毅然解下印绶回到故乡山林,甘愿享受泉水山石的清幽。可心中还是有些许遗憾,觉得没能报答君主的恩情。回首那名利场,就好像蝇头小利一般微不足道。
您看那些达官贵人,有谁真正为天下百姓担忧呢?世人的情感看重那些圆滑世故的人,就像喜欢刚煮好的大麦饭一样。那些阿谀奉承的人能一路做到公卿之位,而刚正不阿、出众奇特的人却难以封侯。
人们说话反复无常,转眼间就能在平地上生出深深的沟壑。世间的事务让贾谊哀伤,正直的人就像田畴一样处境危险。
什么时候能顺应时势的变化呢,我真想回到沧浪洲去钓鱼。虽然功名难以期待,但岁月却很容易过去。
希望您的清风正气能从衣袖间散发出来,为百姓带来福祉。不要让像《梁父吟》那样的贤才之叹,只成为像《高唐赋》那样的歌吟而已。
纳兰青云