和提刑度支遊永康靈巖

天下被澤久,詩人歌旱麓。 廉按重時選,巡行當歲熟。 優遊今日心,憩息茲山腹。 峯危齊鳥道,巖邃容佛屋。 長松揭臣蓋,修篁削青玉。 塵遠疑僊隱,景遠如畫簇。 還轅興有餘,過隙光何速。 據云出蒼翠,回首辨重複。 留止念所之,吟詠生不足。 不獲睹勝遊,空言繼郎宿。

長久以來,天下都蒙受着恩澤,詩人們也紛紛吟唱着《旱麓》那樣歌頌德澤的詩篇。 如今負責巡察的提刑度支大人可是當時經過慎重選拔出來的賢才,在這一年豐收之際出來巡視。 大人今日心情悠閒自在,來到這靈巖山的山腹處休息。 這裏山峯高險,只有飛鳥才能通過的小道在山間蜿蜒;巖洞深邃,足以容納佛殿廟宇。 高大的松樹就像大臣們高舉的車蓋,修長的竹子好似剛削出來的青玉一般。 這裏遠離塵世,讓人懷疑是仙人隱居的地方,景色幽遠,就像畫卷一樣簇擁在一起。 乘車返回時興致依然很高,可時光卻像白駒過隙一樣過得飛快。 煙霧從蒼翠的山林中升騰而出,回首望去,山巒重重疊疊,難以分辨。 我心中一直記掛着這處勝境,不禁吟詠詩篇,可總覺得言猶未盡。 可惜我沒能親眼目睹大人們這次美好的遊覽,只能空空地說着一些話來追隨諸位賢人的腳步。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序