又和督决囚
旰食忧民睿思焦,默怀时雪滞层霄。
十行新下寛囚诏,诸道交驰奉使轺。
缧绁稀疏至恩浃,旄倪欢感大钧调。
宣扬德泽惭绵弱,但采尧民撃壤谣。
译文:
皇帝为了百姓而晚食,忧思焦虑,就像暗暗期盼着适时的大雪能冲破层层云霄落下一般。
刚刚下达了十行内容的宽赦囚犯的诏书,各地的使者乘坐着驿车,在各条道路上快速奔走传达。
囚犯数量变得稀少,这是皇帝深厚的恩泽普及到了他们身上,老人和小孩都欢欣感激,如同感受到了天地的调和。
我惭愧自己才力微薄,难以很好地宣扬皇帝的德泽,只能采集些像上古尧帝时代百姓击壤而歌那样的民谣来表达。