公舒朝請得福守所寄荔子佳品二而詠以二詩乃以爲示輙次韻奉和 其二

佛宮奇品號磂黃,黃縠籠珠徑寸光。 種異卻輕萍有實,味甘全勝蔗爲漿。 南人拭目驚稀見,北客流涎試一嘗。 翻笑洞庭霜後橘,豈能當暑侑持觴。

這是一首關於荔枝的詩,以下是翻譯成的現代漢語: 在佛寺中有着被稱作“磂黃”的奇特荔枝品種,它金黃的外殼就像是黃色的皺紗,包裹着圓潤如珠的果肉,那果肉直徑足有一寸,閃爍着光澤。 這種荔枝品種獨特,比起那些浮萍雖然有果實卻顯得無足輕重。它味道甘甜,遠遠勝過用甘蔗榨出的汁水。 南方人看到這樣的荔枝也會睜大眼睛,驚訝於如此稀有的品種。北方人更是饞得直流口水,都想嘗上一嘗。 回頭再看看那洞庭湖畔經霜之後的橘子,我不禁發笑,它怎麼能在炎熱的暑天陪伴人們飲酒作樂呢。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序