见性堂
由来迷悟尽真如,见性名堂亦谩书。
万变纷纷任交战,一心了了即安居。
槛花夭秀乌能浼,庭柏孤高自有余。
多谢前人为留意,使予聊得寓清虚。
译文:
一直以来,迷惑与觉悟其实本质上都是“真如”(佛教概念,指事物的真实状况、真实性质),用“见性”来给这堂屋命名,也不过是随意书写罢了。
世间的万事万物千变万化、纷纷扰扰,它们就像在相互争斗一样,而只要内心清晰明白、了了分明,就能够安于所处之境。
栏杆外的花朵娇艳秀丽,但这又怎么能玷污人的心境呢?庭院中的柏树孤高挺拔,它本身就绰然有余、自有风范。
十分感谢前人用心地设置了这个地方,让我能够在这里寄托自己清净虚无的情怀。