七夕寄安道

去年此夕我拘官,君挾魚軒到此安。 自爾分馳數千裏,豈圖今日一交懽。 風萍離合光陰速,月桂交遊契分完。 不倒玉壺終未已,待將河漢夜深看。

去年的這個七夕之夜,我被官職所束縛,不能自由行動,而你卻帶着家眷來到這裏安頓下來。 從那之後,我們各自奔忙,相隔數千裏之遙,誰能料到今日還能有一次歡快的相聚。 人生就像風中的浮萍,聚散無常,時間過得飛快。我們就像一同在月宮裏交遊的好友,情誼十分深厚、圓滿。 我們要盡情暢飲,不把玉壺裏的酒喝乾就不停歇,一直等到夜深,一同去觀賞那璀璨的銀河。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序