席間和向闢之元夜 其二

無愧塗人即可歡,□□□□□□□。 月華瑩澈通春夕,民氣融和卻暮寒。 捃摭餚蔬成曲會,扶攜老稚任環觀。 邑儂他日逢今日,往往應能話舊官。

這首詩裏有缺字,不過不影響整體的理解和翻譯,以下是全詩翻譯成現代漢語的內容: 只要無愧於普通百姓,就可以感到歡欣愉悅。 明亮皎潔的月光,通透地灑在這春天的夜晚;百姓們的氣息融洽祥和,驅散了傍晚的寒意。 收集來各種菜餚蔬菜,舉辦了一場歡樂的聚會;人們相互攙扶着,帶着老人和小孩,隨意地圍觀着熱鬧場景。 這地方的百姓以後再回想起今天的情景,常常應該能夠談起曾經在這裏任職的官員。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序