節物驚重九,區區尚山行。 固無登高約,遲明即修程。 下馬入古寺,榜懸鳳凰名。 來巢古所傳,至今得徽稱。 拂席坐其堂,耳目一以清。 歘然壯穉集,往往持盤甖。 問其何以至,雲此謝秋成。 年年當此時,村落相經營。 薄具?飣餖,所將惟至誠。 感此良自嘆,吾生殆如萍。 從仕徒袞袞,退亦無田耕。 去歲嘗爲客,今晨復遄征。 佳節眼前過,有酒難獨傾。 紫萸金菊花,何以爲芳馨。 豈如羣野人,蹄涔自紓情。 行矣姑勉強,義命心所明。
九日鳳凰寺
時光流轉,猛然間又到了重陽節,可我還在這山間匆匆趕路。原本就沒有與友人相約登高賞秋,天剛亮就踏上了行程。
下馬走進這座古老的寺院,只見牌匾上寫着“鳳凰寺”。傳說古代曾有鳳凰在此棲息築巢,所以這寺廟至今還享有這樣美好的名稱。
我拂去席上的灰塵,坐在殿堂之中,頓時感覺耳目爲之一清。忽然間,一羣老老少少聚集過來,他們大多手裏拿着盤子和瓦罐。我問他們爲什麼來到這裏,他們說這是來酬謝秋季的好收成。
每年到這個時候,村裏的人都會相互操辦此事。他們準備的祭品雖然簡單,不過是些零碎的食物,但所帶去的都是一片至誠之心。
看到這一幕,我不禁感慨嘆息,我的一生就像那無根的浮萍一樣漂泊不定。出來做官,不過是在官場中隨波逐流,若要退隱,卻又沒有田地可以耕種。
去年重陽節我在異鄉爲客,今年這清晨又要急忙趕路。美好的節日就在眼前匆匆過去,即便有酒也難以獨自舉杯暢飲。那紫色的茱萸和金黃的菊花,又該如何才能散發出它們的芬芳呢?
我哪裏比得上這些質樸的村民,他們能在自己狹小的天地裏盡情抒發自己的情感。罷了罷了,還是勉強繼續前行吧,我心裏明白這都是命運的安排。
评论
加载中...
納蘭青雲