少年落魄走四方,看山聽水興難忘。 深林誰復知孤芳,十載江湖稱漫郎。 紫溪風月幽思長,綠水如鏡煙蒼蒼。 追隨豪俊多清狂,春風爛醉胥山堂。 下瞰羣峯聳如槍,吳儂棹歌笛靈羌。 攀蘿捫壁疲獲臧,經旬選勝行齎糧。 客兒經臺倚高岡,共臥明月吟胡牀。 投身忽落崑崙傍,徵西萬馬隨騰驤。 官軍夜半填賊隍,食盡師老催歸裝。 將軍數奇設鷹揚,斬捕不能酬失亡。 曲突徙薪語莫償,幕中病客非智囊。 扁舟夷猶憶吳鄉,晁侯平日丈人行。 生駒今始見驌驦,伯樂一盼過老南。 恐是稟質蒼龍房,尤工吳語放降王。 叔敖抵掌對燭光,秋英落盡金鈿黃。 玉甕浮春醅潑香,九天廣樂來新涼。 笑談聊此共一觴,天街六翮將翱翔。 正值羿彀遊中央,我老委翅無復望。 洞庭橘熟千林霜,行當拂衣解銀章。 買取百花洲畔莊,世外日月何曾忙。 翛然一室生吉祥,車馬還能過我牆。 夜具茗飲與柘漿,更看君詩云綿張。
次韻無咎戲贈兼呈同舍諸公
年少時潦倒失意浪跡四方,觀賞山水的興致一直難以忘懷。
在那幽深的樹林裏,又有誰能知曉我這孤獨的美好品質呢?十年來在江湖間漂泊,人們都稱我爲散漫之人。
紫溪的清風明月引發我悠長的情思,碧綠的溪水如同鏡子一般,水面上煙霧蒼茫。
我曾追隨那些豪邁俊逸的人,大家都那麼清逸疏狂,在春風中盡情沉醉在胥山堂。
從胥山堂向下俯瞰,羣峯高聳好似長槍,吳地的船家唱起漁歌,還有羌笛的聲音相伴。
我們攀着藤蔓、摸着石壁,累得像奴僕一樣,連續多日尋訪美景還帶着乾糧。
謝靈運當年讀書的經臺倚靠在高岡上,我們一起躺在明月下,在胡牀上吟詩。
後來我投身到戰事之中,忽然置身於崑崙山下,跟隨征討西境的萬馬奔騰。
官軍半夜去填平敵人的城壕,可糧食耗盡、軍隊疲憊,只能催促着準備歸程。
將軍運氣不佳卻還想大顯身手,斬殺捕獲的敵人數量抵不上自己的傷亡。
我提出防患於未然的良策卻沒人理會,我這幕府中的病客並非能出謀劃策的智囊。
我悠然地划着小船,思念起吳地故鄉。晁無咎你平日裏就如同長輩一般。
我如今才見識到你這如同驌驦般的駿馬風采,就像千里馬得到伯樂的一顧,比那些老邁的劣馬強多了。
我猜你大概是天生就具有非凡的氣質,尤其擅長用吳語來調侃降王。
我們像孫叔敖一樣在燭光下歡快交談,秋花落盡,金黃色的花瓣如同金鈿。
玉甕中漂浮着春天新釀的美酒,香氣四溢,清涼的新風吹來,彷彿天上的仙樂。
我們暫且一同談笑舉杯,在京城中你必將展翅高飛。
可現在正值激烈的競爭環境,我已年老力衰,如同折了翅膀,不再有什麼期望。
洞庭湖邊的橘子成熟了,千林染上了霜色,我也該拂衣辭官了。
我打算買下百花洲畔的莊園,在這世外之地,時光好像都不匆忙。
在那悠然的一室之中充滿吉祥,不知道車馬是否還會到我這牆外。
夜晚我會備好茶和甘蔗汁,更期待着欣賞你那如綿緞般華美的詩篇。
納蘭青雲