遊層巖

羣峯聳迴環,一徑上縈曲。 顧瞻得層巖,庨豁鑿山腹。 片雲雨雹飛,勺水蛟龍縮。 惟昔乘興遊,頗嘆歸鞍促。 念方困簿領,敢不勤櫛沐。 四時各有趣,一賞豈能足。 朅來俯二紀,經行徧四瀆。 每懷佳山水,瀾僻聚燕蝠。 高才茲南來,勝賞欣所欲。 披尋到幽祕,徘徊或信宿。 忘歸須衆同,寓意乃餘獨。 泉聲愜幽聽,翠色明遠目。 夕鳥歸且鳴,牧牛駭而觸。 此行固有得,何用論禍福。 應同丁家興,肯效窮塗哭。 堂下食張儀,綈袍哀範叔。 大任或感發,一飯奚省錄。 郵筒奉佳篇,兀坐聊躑躅。 勉率繼高韻,願同刊澗澳。

一羣山峯連綿環繞,一條小路曲折地盤旋向上。 抬頭張望便看到那層巖,它寬敞開闊就像在山腹中開鑿出來的一樣。 這裏彷彿有片狀的雲帶着雨雹飛落,小小的一汪水就能讓蛟龍蜷縮其中。 往昔我曾乘興來此遊玩,很是感嘆回去得太匆忙。 想到如今我被繁瑣的公文所困擾,怎敢不勤勉地操持事務。 四季各有各的意趣,一次遊覽又怎麼能滿足呢。 時光過去將近二十四年,我走過了許多地方,幾乎走遍了天下的大河。 每當想起那些美好的山水,卻又遺憾很多美景被偏僻之地所埋沒,如同燕子和蝙蝠聚集的角落。 如今有才華的人來到南方,能盡情地欣賞美景,實現自己的願望。 他們探尋到幽深隱祕之處,有時還會逗留兩夜。 大家一同遊玩都忘了回去,但寄情山水的感悟卻只有我獨自體會。 泉水的聲音讓我這喜愛清幽的人聽着愜意,翠綠的山色讓我極目遠眺時眼前明亮。 傍晚鳥兒歸巢還嘰嘰喳喳地叫着,放牧的牛受驚後四處亂撞。 這一趟出行本就有所收穫,又何必去談論是福是禍呢。 應該像丁家人那樣有着遊玩的興致,怎肯像阮籍那樣在窮途末路時痛哭。 堂下有人給張儀飯喫,范雎也因綈袍而被憐憫。 重大的使命或許會讓人有所感悟,一頓飯又何必去計較和銘記呢。 你通過郵筒寄來美好的詩篇,我獨自坐着徘徊思索。 我勉強跟着你的高韻寫詩,希望能和你的詩一同刊刻在山澗的岸邊。
關於作者

張綬,字文結,德興(今屬江西)人。仁宗嘉祐八年(一○六三)進士。神宗熙寧中權將作監丞。哲宗元祐四年(一○八九),權提點荊湖南路刑獄(《續資治通鑑長編》卷四二九)。歷兩浙轉運副使。徽宗崇寧五年(一一○六),除太府少卿(《宋會要輯稿》食貨五三之一五)。忤蔡京,以朝散大夫出知洪州。有《梅堂詩集》(《宋詩紀事補遺》卷一六),已佚。事見清道光《德興縣誌》卷七。今錄詩四首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序