吳江淨如鏡,吳艇輕如飛。 吳山遠如畫,此景天下稀。 秋風曉槭槭,秋雨涼霏霏。 誰將菰菜擷,正是鱸魚肥。 時有季鷹者,懷此知所歸。 浩歌有餘樂,肯樂首陽飢。 親朋不可挽,飄忽雲邊衣。 亦聞有富貴,大第嚴朱扉。 食必列鐘鼎,侍妾鳴珠璣。 簪裾望顏色,賓從生光輝。 一言轉造化,枯朽生芳菲。 功高責更重,勢或幹天威。 福深禍亦稱,顛覆始知機。 斯人悟茲理,吊世潛歟欷。 浮沉顧寵祿,安能與心違。 滄波浩無際,草木情依依。 可以恣幽步,白雲藏釣磯。 靜引一杯酒,高歌憐昨非。 數峯太湖上,斜陽明翠微。 虛亭展遺像,想見猶忘機。
三高祠詠古三首 其二
吳江的水面平靜得如同鏡子一般,吳地的小船輕快得好似在飛翔。遠處的吳山就像一幅美麗的畫卷,這樣的景緻在天下都是十分稀有的。
秋風在清晨中颯颯作響,秋雨帶着絲絲涼意紛紛揚揚地飄落。此時,誰要是去採摘菰菜,恰好能趕上鱸魚最爲肥美的時候。
當年有個叫張翰(字季鷹)的人,心懷這樣的美景和美食,便知道自己該回歸故鄉了。他放聲高歌,享受着無盡的快樂,又怎麼會像伯夷、叔齊那樣在首陽山忍受飢餓呢。
親朋好友都無法挽留他,他就像天邊飄忽的雲朵一樣離開了。
也聽說世間有追求富貴的人,他們住着高大華麗的府邸,硃紅色的大門莊重威嚴。喫飯的時候要陳列着鐘鼎等食器,身旁的侍妾身上的珠璣發出悅耳的聲響。達官顯貴們都望着他們的臉色行事,賓客隨從也跟着沾光有了光彩。他們說一句話就能改變局勢,讓枯萎的事物重新煥發生機。
可是功勞越大,責任也就更重,權勢有時甚至會冒犯到天子的威嚴。福氣深厚的時候,災禍也與之相稱,直到遭遇顛覆才明白其中的玄機。
張翰這樣的人領悟了這個道理,爲世間的這些事暗自嘆息。那些在官場中沉浮、貪戀榮華富貴的人,怎麼能違背自己內心的意願呢。
那蒼茫的水波浩瀚無邊,岸邊的草木彷彿也飽含着深情。在這裏可以盡情地漫步,白雲之下還藏着釣魚的石磯。
靜靜地斟上一杯酒,放聲高歌,感嘆自己過去的錯誤選擇。太湖上幾座山峯連綿,夕陽的餘暉灑在青綠的山色上。
在那空亭中展示着張翰的遺像,想象着他的樣子,讓人彷彿也忘卻了世間的機巧與煩惱。
评论
加载中...
納蘭青雲