陪東坡中和堂賞月
中和堂上月,盛夏似高秋。
天瀉銀河水,人披紫綺裘。
氣飄聞赤壁,語勝踊黃樓。
歸袂接夫子,適從何處遊。
譯文:
在中和堂之上,那高懸的明月灑下清輝。雖是盛夏時節,卻彷彿讓人置身於天高雲淡的深秋。
天空中,彷彿銀河之水傾瀉而下,璀璨而壯觀。而我們這些人,身着紫色的綺麗皮裘,在月光下顯得格外優雅。
這裏的氣息彷彿能飄到赤壁那邊,讓人遙想起當年赤壁的豪邁與壯闊。我們在這裏交談,那話語的精彩程度,好像比當年在黃樓上衆人的高談闊論還要出色。
我整理好衣袖準備跟隨東坡先生一同回去,不禁想問:先生啊,我們剛剛就像是從哪裏遨遊歸來呢?