戒殺文

鱗甲材毛諸品類,衆生與佛心無二。 只爲當時錯用心,致使今生頭角異。 水中游,林裏戲,何忍將來充日計。 磨刀着火或研虀,口不能言眼還覷。 或槌磕,或刀刺,牽入鑊湯深可畏。 㷟燖毛羽括皮鱗,刮脊剜心猶吐氣。 美君喉,誇好味,勸子勸妻言俊利。 只知恣性縱無明,不懼陰司毫髮記。 命才終,冤對至,面睹閻王爭敢諱。 從頭一一報無差,爐戾鑊湯何處避。 勸賢豪,須戒忌,莫把衆生當容易。 食他一臠臠還他,古聖留言終不僞。 戒殺兼能買放生,免入阿鼻無問地。

世間那些有着鱗甲、毛髮的各類生物,其實衆生和佛的本心是沒有差別的。 只因爲過去錯誤地運用了心念,才導致在今生有着不同的外形模樣。 它們在水中自在遊動,在山林裏歡快嬉戲,怎麼忍心將它們捉來當作日常的食物呢? 人們磨刀生火準備烹飪,或是把它們切碎做調料,這些生靈雖然口不能說話,卻還眼睜睜地看着這一切。 有的被棍棒捶打,有的被刀刺戳,然後被牽進滾燙的熱水裏,這場景實在令人畏懼。 被拔去羽毛、刮掉鱗片,颳去脊背、剜出心髒時,它們還在艱難地吐着氣。 有些人誇讚食物的美味,勸着妻子孩子多喫,說得頭頭是道。 他們只知道放縱自己的慾望、任由無明的貪念作祟,卻絲毫不懼怕陰曹地府會把他們的惡行一一記錄下來。 一旦生命終結,冤仇的對頭就會找上門來,面對閻王,哪裏還敢隱瞞自己的罪過。 過往的惡行都會被毫無差錯地一一報出,到那時,又能到哪裏去躲避那滾燙的油鍋和火海呢? 我勸那些賢明豪達的人,一定要有所戒忌,不要把衆生的生命看得那麼輕賤。 喫了別人一塊肉,將來是要償還的,古代聖賢留下的話終究不會是假的。 如果能做到戒殺並且花錢去放生,就能避免墮入那痛苦無邊的阿鼻地獄。
评论
加载中...
關於作者

李清臣(一○三二~一一○二),字邦直,安陽(今屬河南)人。仁宗皇祐五年(一○五三)進士。調邢州司戶參軍,遷晉州和川令。神宗時,召爲兩朝國史編修官,同修起居注,進知制誥、翰林學士。元豐四年(一○八一),拜吏部尚書。六年,遷尚書右丞。哲宗即位,轉尚書左丞。徽宗建中靖國元年(一一○一),爲門下侍郎,尋出知大名府。崇寧元年卒,年七十一。有詩文一百卷,已佚。事見《雜肋集》卷六二《資政殿大學士李公行狀》,《宋史》卷三二八有傳。今錄詩七首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序