羌馬軼河西,詔下絕貢聘。 自是封疆臣,都俞命彌敬。 莫如小司徒,欽哉往臨慶。 貔貅十萬人,大半爵公乘。 恩將懷其心,威足系其頸。 牧無南向塵,指揮罔不定。 邊氓歌夜耕,更續公劉政。 今日燕西園,愧接儒林盛。 陽關斷誰腸,笑把金鐘聽。 家世本詩書,無勞霍去病。
送中濟侍郎帥慶得乘字
羌人的馬匹跑到了黃河以西,朝廷下詔斷絕了與他們的朝貢和聘問往來。
從此之後,那些負責邊疆封疆事務的大臣,在領受朝廷旨意時都更加恭敬謹慎。
最受器重的當屬小司徒您,您懷着崇敬之心前往慶州任職。
您麾下有十萬勇猛的將士,其中大半都有公乘的爵位。
您用恩德去安撫他們,能讓他們心悅誠服;您的威嚴足以震懾敵人,讓他們不敢輕舉妄動。
在您的治理下,邊疆不會再有敵人南下侵犯揚起的塵土,您指揮調度,萬事都能安定有序。
邊疆的百姓能夠在夜裏安心耕作並歡快地歌唱,您會延續像公劉那樣的德政。
今天在西園設宴爲您送行,我慚愧地置身於這衆多有學識的人之中。
雖然說“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”會讓人斷腸,但我們還是笑着舉起金鐘暢飲。
您出身詩書世家,憑藉文韜武略就能保家衛國,根本不用像霍去病那樣靠武力征戰。
納蘭青雲