池陽決曹竇君掾,三年勾釘煩指呼。 朝來脫去如敝屣,華舟泛泛歸匡廬。 君家世吏二千石,緣飾儒雅窮詩書。 昔歲先君使湖外,特薦尊府聞公車。 廷尉於公有陰德,翩翩青紫登華塗。 江城僻院本無事,窮山培塿多荒蕪。 中間葉侯久無政,顧遇僚吏無精粗。 狴犴縲囚常數百,小大往往多非辜。 不知滯獄困寒暑,直疑爲吏憂妻孥。 惟君不茹亦不吐,獨自垂釣來南湖。 使者交章任爲令,從此平步青雲衢。 香爐峯前木葉落,樽壘好在黃家壚。 此來行李有佳句,莫忘齊山黧老夫。
奉送孝續歸九江
譯文:
池陽有個決曹叫竇孝續,在這任上三年處理公文瑣事,被人指揮來指揮去,忙得不可開交。
今天早上,他終於像扔掉破鞋一樣擺脫了這繁雜的事務,乘坐着華麗的小船,悠悠地駛向匡廬(廬山)。
竇君家世代都有做二千石高官的人,家族注重以儒雅來修飾自身,深入鑽研詩書學問。
往年我的父親出使湖外的時候,特意舉薦了竇君的父親,讓他的名聲傳到了朝廷。
就像漢代廷尉於公積累了陰德,他的子孫穿着青紫官服,踏上了顯耀的仕途。
我們所在的這座江城偏僻的官署本來沒什麼大事,周圍的窮山小土堆大多荒蕪一片。
中間有個姓葉的長官長時間治理無方,對待下屬官員不分優劣好壞。
監獄裏關押的囚犯常常多達幾百人,其中大大小小很多人都是無辜的。
也不知道這些積壓的案件讓囚犯們在寒暑中受苦,只知道當官的人似乎只憂慮自己的妻子兒女。
只有竇君你,就像《詩經》裏說的“不侮鰥寡,不畏強禦”,獨自在南湖悠然垂釣,保持着自己的操守。
使者們紛紛上奏章推薦你去做縣令,從此你就要平步青雲,踏上光明的仕途了。
香爐峯前樹葉飄落的時候,你可以在黃家酒店裏擺着酒樽盡情暢飲。
這一趟回去,你肯定會留下很多優美的詩句,可別忘了齊山這邊我這個頭髮都黑中帶黃的老頭子啊。
納蘭青雲