太古师弹琴示道辅

我卧南山正如梦,朝来欲过左史洞。 阳羡羽人惠相访,三尺焦桐行自从。 山上赤日烈如火,洞里石泉凝作冻。 挥手一奏离骚曲,促轸重作髙山弄。 岩下隐隐白云生,松风泠泠幽鸟哢。 谁识襄阳魏夫子,缁衣远来自崤雍。 身出重围战不死,振翼江南若孤鳯。 数日相从甘淡薄,不与人间同倥偬。 夫子能知琴中趣,不叱老夫无世用。 三人出洞日已斜,青山茫茫烟瞢瞢。

译文:

我正卧在南山,好似沉浸在梦乡之中,清晨醒来打算前往左史洞。 阳羡的道士前来善意拜访,还带着一把三尺长的焦尾琴跟在身旁。 此时山上烈日炎炎,炽热得像火一般;而洞里的石泉却仿佛凝结成了冰。 我挥手弹奏起《离骚》的曲调,又紧转琴轸重新演奏《高山》之曲。 山岩之下隐隐约约有白云升腾起来,松间的清风发出泠泠的声响,幽林里鸟儿婉转啼鸣。 有谁知道襄阳的魏夫子呢?他身着黑衣,从崤山、雍州远道而来。 他曾冲出重重包围,在战火中九死一生,来到江南就像一只孤独的凤凰振翅高飞。 这几日与他相伴,我们甘于生活的淡薄,不像世间之人那样忙碌纷扰。 魏夫子能够领会琴中的意趣,也不斥责我这个老头子在世上没什么用处。 我们三个人出洞的时候,太阳已经西斜,青山茫茫一片,被烟雾笼罩得迷迷蒙蒙。
关于作者
宋代沈辽

沈辽(1032—1085),字睿达,宋钱塘(今余杭)人。沈遘的弟弟,《梦溪笔谈》作者沈括的同族兄弟。自幼嗜读《左传》、《汉书》,曾巩、苏轼、黄庭坚常与之唱和,王安石、曾布皆习其笔法。本无意于功名,王安石曾有“风流谢安石,潇洒陶渊明”之称。后由三司使吴充举荐,负责监内藏库。

纳兰青云