與德相遊雲光

方駕出齊山,五月未甚暑。 遙瞻六峯道,修煙莽如禇。 浮屠在山半,卜築氣象古。 松風下石竇,陰泉鳴竹塢。 堂堂老禪子,遊方遍中土。 十年不下山,不及朝市語。 拂雲有幽步,凌空開峻宇。 登山復望山,六峯艶如舞。 時當一陰候,陽氣驕且舞。 龍蛇伏草莽,往往暴爲雨。 由茲向揺落,流光不足數。 籃輿當復來,相與同支許。

我和友人並駕齊驅,一同駛出齊山。此時正值五月,天氣還不算十分炎熱。遠遠眺望通往六峯山的道路,那繚繞的煙霧莽莽蒼蒼,就像鋪開的白色絲絹。 半山腰處有一座佛塔,那塔周圍的建築選址營造,盡顯古樸氣象。松間的風從石縫間吹下,山陰的泉水在竹塢裏叮咚作響。 有一位氣宇軒昂的老僧人,他曾雲遊四方,踏遍中原大地。如今他已十年未曾下山,對那朝堂與市井的話語都不再關心。 順着拂動雲朵的小徑悠然漫步,在高空中能看到雄偉的屋宇。登上一座山再眺望其他山峯,那六座山峯豔麗多姿,彷彿在翩翩起舞。 此時正值陰氣初起的時候,陽氣卻依舊驕橫地舞動着。龍蛇都潛藏在草莽之中,時不時就會突然降下暴雨。 從這之後就將迎來草木凋零的時節,時光匆匆,實在不值得去細數。 我定要再坐竹轎前來,和友人像支遁與許詢一樣,在此逍遙相伴。
评论
加载中...
關於作者

沈遼(1032—1085),字睿達,宋錢塘(今餘杭)人。沈遘的弟弟,《夢溪筆談》作者沈括的同族兄弟。自幼嗜讀《左傳》、《漢書》,曾鞏、蘇軾、黃庭堅常與之唱和,王安石、曾布皆習其筆法。本無意於功名,王安石曾有“風流謝安石,瀟灑陶淵明”之稱。後由三司使吳充舉薦,負責監內藏庫。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序