方駕出齊山,五月未甚暑。 遙瞻六峯道,修煙莽如禇。 浮屠在山半,卜築氣象古。 松風下石竇,陰泉鳴竹塢。 堂堂老禪子,遊方遍中土。 十年不下山,不及朝市語。 拂雲有幽步,凌空開峻宇。 登山復望山,六峯艶如舞。 時當一陰候,陽氣驕且舞。 龍蛇伏草莽,往往暴爲雨。 由茲向揺落,流光不足數。 籃輿當復來,相與同支許。
與德相遊雲光
我和友人並駕齊驅,一同駛出齊山。此時正值五月,天氣還不算十分炎熱。遠遠眺望通往六峯山的道路,那繚繞的煙霧莽莽蒼蒼,就像鋪開的白色絲絹。
半山腰處有一座佛塔,那塔周圍的建築選址營造,盡顯古樸氣象。松間的風從石縫間吹下,山陰的泉水在竹塢裏叮咚作響。
有一位氣宇軒昂的老僧人,他曾雲遊四方,踏遍中原大地。如今他已十年未曾下山,對那朝堂與市井的話語都不再關心。
順着拂動雲朵的小徑悠然漫步,在高空中能看到雄偉的屋宇。登上一座山再眺望其他山峯,那六座山峯豔麗多姿,彷彿在翩翩起舞。
此時正值陰氣初起的時候,陽氣卻依舊驕橫地舞動着。龍蛇都潛藏在草莽之中,時不時就會突然降下暴雨。
從這之後就將迎來草木凋零的時節,時光匆匆,實在不值得去細數。
我定要再坐竹轎前來,和友人像支遁與許詢一樣,在此逍遙相伴。
评论
加载中...
納蘭青雲