五言

五言七言正兒戲,三行五行亦偶爾。 我性不飲豈解醉,正如春風弄羣卉。 四十年來目幻事,老去何須別愚智。 古人不生亦不滅,吾今不作亦不止。 寄語悠悠世上人,浪生浪死一埃塵。 洗墨無池筆無冢,時亦作戱怡吾真。

譯文:

寫五言詩、七言詩就像是小孩子在玩耍,寫三行五行的文字也不過是偶然爲之。 我生性不喝酒,哪裏懂得醉酒的滋味,我的狀態就如同春風吹拂着衆多的花卉。 四十年來,我看慣了那些虛幻的世事,如今老了,又何必去區分愚笨和聰慧呢。 古人既不會真正消逝,也不會一直以某種形態存在,我現在既不刻意去做什麼,也不會停止自己的步伐。 我想告訴那些世上庸庸碌碌的人,你們在這世間隨意地出生、隨意地死去,不過就像一粒塵埃罷了。 我沒有專門洗墨的池子,也沒有像古人那樣堆起筆冢,有時候也寫寫詩、做做文字遊戲,以此來愉悅我真實的內心。
關於作者
宋代沈遼

沈遼(1032—1085),字睿達,宋錢塘(今餘杭)人。沈遘的弟弟,《夢溪筆談》作者沈括的同族兄弟。自幼嗜讀《左傳》、《漢書》,曾鞏、蘇軾、黃庭堅常與之唱和,王安石、曾布皆習其筆法。本無意於功名,王安石曾有“風流謝安石,瀟灑陶淵明”之稱。後由三司使吳充舉薦,負責監內藏庫。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序