鈷鉧潭

餘讀子厚書,始聞鈷鉧潭。 榜舟西江下,振步愚溪南。 髙下凌山阿,松篁蔽秋嵐。 土人識其地,古木森楩楠。 水深日波瀾,此理亦易探。 古木爲鈷鉧,土音正相參。 所記或不然,信書殊未甘。 此公廢已久,山水窮年耽。 造化毫楮間,浮實微相錟。 幽心有默識,西歸助清談。

我讀了柳宗元的文章,才第一次聽說有鈷鉧潭這個地方。 我乘船沿西江順流而下,然後邁開腳步來到愚溪的南邊。 我在高低起伏的山坡間穿行,松樹和竹子遮蔽了秋日山間的霧氣。 當地的人知道鈷鉧潭所在之處,那裏古老的樹木中楩樹和楠樹長得很茂盛。 潭水很深,每天都有波瀾,其中的道理也容易探究。 原來這裏的古樹形狀就像熨斗,和當地的土語說法正相契合。 柳宗元所記載的或許不是這樣,我僅僅迷信書本的話實在不甘心。 柳公被朝廷棄用已經很久了,他整年都沉浸在山水之間。 他把大自然的景色都寫進了文章裏,其中真實和虛浮的內容也略有差異。 我內心默默地有所領悟,等我西歸之後,這些見聞可增添我清談的談資。
關於作者

沈遼(1032—1085),字睿達,宋錢塘(今餘杭)人。沈遘的弟弟,《夢溪筆談》作者沈括的同族兄弟。自幼嗜讀《左傳》、《漢書》,曾鞏、蘇軾、黃庭堅常與之唱和,王安石、曾布皆習其筆法。本無意於功名,王安石曾有“風流謝安石,瀟灑陶淵明”之稱。後由三司使吳充舉薦,負責監內藏庫。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序