首頁 宋代 沈遼 山上 山上 11 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 沈遼 山上桃花紅欲燒,山間病老苦無聊。 古人有時亦好飲,已醉復醒真似勞。 誰能忘情學枯木,不如隱几看猿猱。 攀援上下豈無意,新林落日風噪噪。 譯文: 山上的桃花開得極其豔麗,那紅得好似要燃燒起來一般。而我這個隱居在山間的病弱老人,卻整日裏百無聊賴。 古代有些人也喜歡飲酒作樂,喝醉了又醒來,這樣反覆折騰真像是自尋勞苦。 誰能夠做到忘卻世間情感,像枯木一樣毫無生機呢?我倒不如倚靠着几案,靜靜地觀賞那猿猴的活動。 猿猴在山林間上躥下跳,攀援嬉戲,它們這般舉動難道沒有自己的樂趣嗎?看着那新綠的樹林,夕陽漸漸西下,晚風吹過,發出沙沙的聲響。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 抒情 隱逸 詠物 傷懷 託物寄情 關於作者 宋代 • 沈遼 沈遼(1032—1085),字睿達,宋錢塘(今餘杭)人。沈遘的弟弟,《夢溪筆談》作者沈括的同族兄弟。自幼嗜讀《左傳》、《漢書》,曾鞏、蘇軾、黃庭堅常與之唱和,王安石、曾布皆習其筆法。本無意於功名,王安石曾有“風流謝安石,瀟灑陶淵明”之稱。後由三司使吳充舉薦,負責監內藏庫。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送