乐府古有行路难,但悲白髪怜朱颜。 时命多向贤才悭,诘屈不平万世间。 壮心欲驰步辄跚,试出锋颖官已瘝。 中心忽忽惓且烦,不如归去江海闲。 要悬大刀数抚镮,何陋九夷与八蛮。 自顾鄙性疏且顽,谁能随时事黠奸。 从来多病筋力孱,正当落魄卧深山。 敝庐数椽粗可跧,安居里巷锁重关。 终日无人践茅菅,冠带不修衣袂黫。 髙歌一曲舞云鬟,比邻有酒时见颁。 春风秋月与我闲,夜静佩玉鸣珊珊。 髙人逸士或往还,蓬舟自访来前湾。 行歌红药与香兰,已憎俗物近尘寰。 一身萧然念早鳏,髭须憔悴半已斑。 谁能更问秃与鬝,旦听溪水声潺潺。 强来为吏腰少弯,幸读君诗锦绣篇。 相望郁郁何可删,君岂久居五两纶。
走笔奉酬正夫即次元韵
译文:
乐府诗里自古就有《行路难》这样的篇章,人们常常悲叹白发丛生,怜惜红颜易逝。
贤才大多难以得到命运的垂青,世间充满了曲折和不公平的事情。
我本怀有壮志想要驰骋一番,可每走一步都步履蹒跚;刚想展露锋芒,官职就已经荒废。
我内心总是恍恍惚惚,既忧愁又烦闷,不如回到江海之畔过清闲的日子。
我要悬挂大刀,常常抚摸刀环,又怎会觉得偏远的地方简陋呢。
我自知性格粗疏又愚顽,谁能随着时俗去侍奉那些狡黠奸佞之人。
我向来体弱多病,筋力孱弱,正该在落魄的时候隐居深山。
几间破旧的房屋勉强可以容身,我安居在里巷,把重重的门都锁上。
整天都没有人来踏足我这长满茅草的地方,我也不讲究穿戴,衣服都变得又黑又脏。
我高歌一曲,看着如云的发髻翩翩起舞,邻居有时会送酒给我。
春风秋月都与我相伴,悠然闲适,夜深人静时,身上的玉佩发出清脆的声响。
我和那些高人逸士相互往来,有时会驾着小船到前面的港湾去探访他们。
我一边行走一边吟唱着红药和香兰,已经十分厌恶那些世俗的东西。
我独自一人,早早地就失去了妻子,胡须憔悴,大半都已花白。
谁还会去在意头发是秃还是鬈呢,我只愿每天聆听溪水潺潺的声音。
我勉强出来做官,很少弯腰去迎合他人,有幸读到了你那如锦绣般的诗篇。
我们相互思念的情谊浓郁得难以割舍,你又怎会长期只做个小官呢。
纳兰青云