山川旱氣赤如虹,大海半涸驚魚龍。 行人渴死道不通,時見飛鳶墜長空。 日輪軋軋未背昃,獨坐髙堂酌瓊液。 下視萬屋生白煙,不復平日瞻青山。 閉目欲想瑤池瀕,欲往萬里增黃塵。 長憶仙人李太白,若乘鯨魚應腐鱗。 晚餐一盤薦黑黍,出鐺已敗色如土。 忽得諸篇排硬言,伏讀未終汗如雨。
和李正甫
山川間瀰漫着熾熱的旱氣,紅得如同天邊的彩虹,大海都乾涸了一半,這景象讓魚龍都感到驚恐。
路上的行人被渴死,道路因此變得不通暢,時不時能看到在空中盤旋的老鷹墜落在長空中。
太陽就像車輪一樣緩慢轉動,還未到西斜的時候,我獨自坐在高大的廳堂裏,品嚐着美酒。
往下看去,千家萬戶都升騰起白色的煙霧,再也看不到平日裏那青蔥的青山。
我閉上眼睛,想象着瑤池的岸邊,可想要前往那萬里之外的地方,眼前卻只有瀰漫的黃塵。
我常常想起仙人李太白,要是他乘着鯨魚遨遊,恐怕那鯨魚也會因這酷熱而腐壞鱗片。
晚餐時,端上來一盤黑黍飯,從鍋裏盛出來就已經顏色黯淡,像土一樣難看。
忽然收到你寫的多篇言辭剛硬的詩篇,我低頭誦讀,還沒讀完就汗如雨下。
納蘭青雲