寄昭慶闍黎

二年客江漢,不知春與秋。 東來望吳越,歷記昔時遊。 蕭山江水西,萬屋白雲迷。 地勢既灑落,家家臨水隄。 中有一大士,法與天台齊。 至行通神明,多果無階梯。 吾昔屢入室,遂能離筌蹄。 誰言似金粟,真已謝荊溪。 憫憫強冠帶,悠悠恨乖暌。 仍作趙魏行,何年造幽棲。 臨風一問訊,深已愧提撕。

譯文:

我在江漢之地客居兩年了,整日忙忙碌碌,連春秋的更替都未曾留意。如今我向東遙望吳越之地,那些昔日遊玩的場景歷歷在目。 蕭山的西邊流淌着江水,萬千屋舍隱匿在繚繞的白雲之中,讓人難以分辨。那裏地勢開闊而錯落有致,家家戶戶都緊挨着河堤,與江水相伴。 在那片地方有一位大德高僧,他所修持的佛法能與天台宗相媲美。他的修行境界高深,德行至善,能與神明相通,所取得的諸多修行成果並非依靠按部就班的常規路徑。 我從前多次到他的禪房請教,也因此能夠擺脫對言語和表象的執着,領悟到更深層次的道理。誰說他只是像金粟如來那樣的賢士呢,實際上他早已超越了像荊溪大師那樣的高僧大德。 可惜我如今無奈地戴着官帽,身着官服,爲世俗之事所羈絆,內心充滿了憂愁,遺憾與他長久分離。我現在還要前往趙魏之地,也不知道哪一年才能再去他隱居的地方拜訪。 我只能在風中向他問候一聲,想到他對我的教誨和提醒,內心深感慚愧。
關於作者
宋代沈遼

沈遼(1032—1085),字睿達,宋錢塘(今餘杭)人。沈遘的弟弟,《夢溪筆談》作者沈括的同族兄弟。自幼嗜讀《左傳》、《漢書》,曾鞏、蘇軾、黃庭堅常與之唱和,王安石、曾布皆習其筆法。本無意於功名,王安石曾有“風流謝安石,瀟灑陶淵明”之稱。後由三司使吳充舉薦,負責監內藏庫。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序