送師說兄弟西歸

逍遙臥山館,久已謝勞生。 春和不與較,安得駐君行。 昔會殊可樂,今歸豈忘情。 所樂去如掃,有情紛若縈。 引領望河橋,雙舟鮮且輕。 揚州看紅藥,雎邊弄朱櫻。 頻羨君此遊,夢寐過吳城。 誰知一感別,聊復亂吾清。

我悠閒自在地臥于山間館舍之中,早就告別了那勞碌奔波的生活。春日和暖宜人,我也不再去計較其他事情,可又怎能留住你們離去的腳步呢? 昔日我們相聚在一起,那是何等的快樂啊。如今你們要回去了,我又怎會能忘卻這份情誼呢?曾經相聚時的歡樂,如今就像被掃帚掃過一樣迅速消散;而心中這份不捨之情,卻紛亂地縈繞在心頭。 我伸長脖子遠望河橋之處,你們乘坐的那兩艘小船既鮮豔又輕巧。你們這一去,到了揚州可以去欣賞那嬌豔的紅芍藥花,在雎水邊還能把玩那鮮紅的櫻桃。 我頻頻羨慕你們這次的行程,連做夢都彷彿跟隨着你們路過了吳城。誰能想到這一次的離別之感,暫且就攪亂了我原本清淨的心境。
關於作者

沈遼(1032—1085),字睿達,宋錢塘(今餘杭)人。沈遘的弟弟,《夢溪筆談》作者沈括的同族兄弟。自幼嗜讀《左傳》、《漢書》,曾鞏、蘇軾、黃庭堅常與之唱和,王安石、曾布皆習其筆法。本無意於功名,王安石曾有“風流謝安石,瀟灑陶淵明”之稱。後由三司使吳充舉薦,負責監內藏庫。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序